Загальноміський лінгвістичний конкурс "Мови, які вибираю для майбутнього"

«Мови, які вибираю для майбутнього» - з такою назвою відбувся 28 лютого 2013 року загальноміський лінгвістичний конкурс, на якому учні продемонстрували високий рівень володіння українською, російською та англійською мовами. Конкурс був запланований в рамках підготовки до 200-річчя з дня народження Т.Г. Шевченка і пройшов під гаслом «І чужому навчайтесь, й свого не цурайтесь».
До розробки положення про конкурс були запрошені досвідчені та авторитетні педагоги міста: Л.В. Бондаренко, вчитель української мови та літератури ліцею;
Л.І. Горбунова, вчитель української мови та літератури загальноосвітньої школи № 2;
Н.Г. Пономаренко, вчитель англійської мови загальноосвітньої школи № 4;
В.П. Симонова, вчитель російської мови та світової літератури загальноосвітньої школи № 3.
Організатори визначили мету конкурсу:
формувати мовленнєву культуру, комунікативну компетентність сучасного учня, виховувати любов до рідної мови та повагу до культури інших народів, підтримати лінгвістично обдаровану молодь.
Стіни загальноміського бібліотечно-інформаційного центру вмістили 25 учасників конкурсу, педагогів-керівників шкільних команд та учнів-вболівальників.
Перший тур під назвою «Зрозумій мене» мав виявити багатство лексикону конкурсантів, адже від них вимагалось зрозуміти два слова українською, два слова російською та два слова англійською за описом значення кожного слова. Водночас опис значення відбувався мовою, якою було написано слово у картці ведучого.
Другий тур стосувався мовних тонкощів, розуміння основ культури мовлення і мав назву «Своя гра». Адже кожна команда виконала домашнє завдання і підготувала одне лінгвістичне завдання, яке повинна була запропонувати одній з команд-супротивників. За правилами команда повинна була оцінити відповідь і за потребою оприлюднити власний варіант розв’язання свого завдання (всі питання, які виносили команди до змагання, можна подивитися тут).
Народна мудрість закарбована в прислів’ях та приказках. Розуміти та користуватися ними – ознака висококультурної людини. Завданням ІІІ туру було до п’яти англійських крилатих висловів підібрати по одному відповіднику або українською, або російською мовою.
Завершував конкурс гумористичний тур «Я – ілюстратор», завданням якого було продемонструвати вміння перекодувати писемну інформацію в графічну: вибрати з трьох англійських ідіом одну і створити до неї малюнок.
Конкурс потребував напруженої роботи журі, тому до його складу були запрошені досвідчені педагоги, авторитет яких в мовних питаннях не підлягає сумніву:
вчитель української мови та літератури ліцею Л.В. Бондаренко,
вчитель англійської мови загальноосвітньої школи № 4 Н.Г. Пономаренко, вчитель російської мови загальноосвітньої школи № 1 Т.М. Лещенко.
Рішенням журі І місце посіла команда Славутицького ліцею,
команда загальноосвітньої школи № 1 та команда загальноосвітньої школи № 4 посіли ІІ місце,
команда загальноосвітньої школи № 3 та загальноосвітньої школи № 2 – ІІІ місце. Капітани команд отримали дипломи та цінні подарунки.
Загалом, лінгвістичний конкурс виявився захоплюючим, яскравим та видовищним.
Висловлюємо подяку вчителям, які готували учнів до участі в конкурсі:
М.В. Деркач, вчителю української мови та літератури загальноосвітньої школи № 1,
Л.В. Яшуніній, вчителю російської мови загальноосвітньої школи № 1,
О.Р. Побєдіній, вчителю англійської мови загальноосвітньої школи № 1;
С.В. Овчинник, вчителю української мови та літератури загальноосвітньої школи № 2,
О.В. Міненко, вчителю англійської мови загальноосвітньої школи № 2;
Н.П. Дубині, вчителю української мови та літератури загальноосвітньої школи № 3,
Н.І. Бойко, вчителю української мови та літератури загальноосвітньої школи № 4, В.Г. Зінченко, вчителю російської мови загальноосвітньої школи № 4,
Н.Г. Пономаренко, вчителю англійської мови загальноосвітньої школи № 4,
О.В. Кушнеренко, вчителю української мови та літератури ліцею,
Т.М. Гавриш, вчителю української мови та літератури ліцею